Оставить заявку / Задать вопрос
Нажимая на кнопку ОТПРАВИТЬ, я даю согласие на обработку персональных данных
×
×
×
Наши контакты
г. Хабаровск, пер. Ремесленный, 3
Тел: (4212) 58-34-71. Тел./факс: 59-46-14
Решаем вместе
Есть проблемы с дополнительным образованием детей? С записью в кружки и секции? Расскажите об этом

Международная экологическая экспедиция российских и японских школьников

С 12 по 19 августа 2014г.

проходила Международная экологическая экспедиция российских и японских школьников по наблюдению за объектами живой природы.

В экспедиции принимали участия 20 японских и 13 российских школьников  из числа победителей и призеров экологических мероприятий.

Первая и самая основная задача нашей экспедиции - подружить русских и японских детей между собой, снять чувство напряженности и некоторой скованности, которое присутствует у многих японских детей, ведь некоторые из них ничего не знают о России, а тем более, о городе Хабаровске. И языковой барьер тоже существует. Но надо видеть, как быстро дружелюбие и приветливость наших ребят снимает это напряжение, как быстро преодолевается языковой барьер. И уже к вечеру первого дня практически все дети знакомы между собой, легко общаются, находят общий язык.

                           А с чего же все начиналось........

            В 1987 году хабаровские школьники, занимающиеся в кружке юных орнитологов, написали письмо в Японию с предложением сотрудничества по изучению диких птиц. Это письмо передали мэру г. Мусасино, так как там как раз был детский кружок по изучению птиц. Завязалась переписка между городами Мусасино и Хабаровск и в 1991 году первая детская делегация юных орнитологов из Мусасино посетила Хабаровск. В 1992 году было подписано соглашение об обменах  детскими делегациями. Вот так началась дружеская связь между Хабаровском и Мусасино, которая продолжается вот уже 20 лет. Стабильности этих отношений способствует то, что все 20 лет делегацию из Мусасино принимает один и тот же коллектив – городской детский эколого-биологический Центр.

            Орнитологическая группа предполагала наблюдение за птицами, однако японские дети хотели узнать не только о птицах. Поэтому программа пребывания японской делегации в Хабаровске была расширена, целью ее стало укрепление дружественных связей между школьниками России и Японии, формирование активной социальной позиции, самостоятельности, навыков экологического поведения в природе посредством коллективной жизни в палаточном лагере и наблюдениями за уникальным растительным и животным миром дальневосточной тайги. И название группы изменилось – теперь это международная экологическая экспедиция школьников.

            Сегодня прием японской и русской групп осуществляется при организационной и финансовой поддержке муниципалитетов Хабаровска и Мусасино. Во время пребывания делегации обязательна встреча с Мэром или его заместителем, обмен сувенирами и подарками, фотографии на память с представителями администрации.

Экспедиция проходит два цикла: в первый год в августе в г. Хабаровск приезжает из Японии группа школьников в возрасте 11-17 лет, количество детей в группе – до 25человек, оно зависит от японской стороны - сколько есть желающих посетить Дальний Восток, познакомиться со своими российскими сверстниками. В г. Хабаровске встречает их такое же количество школьников, такого же возраста, победители городских и краевых олимпиад по биологии и экологии, победители слетов и конференций, наиболее активные участники экологических отрядов. За прошедшие 20 лет около 200 японских школьников приняли участие в экологической экспедиции.

На второй год, по приглашению японской стороны, школьники, принимавшие участие в прошлогодней экспедиции, едут в Японию, где проходят экспедиции, подобные нашей.

И вот эта большая группа российских и японских ребят выезжает в экспедицию - глухие, малодоступные уголки нашего замечательного края. Это и охотничье хозяйство на одном из отдаленных островов Амура и непроходимая тайга в верховьях р. Хор.

Там разбиваем палаточный лагерь, и начинается интересная, насыщенная впечатлениями лагерная жизнь.

Первая и самая основная задача - подружить русских и японских детей между собой, снять чувство напряженности и некоторой скованности, которое присутствует у многих японских детей, ведь некоторые из них ничего не знают о России, а тем более, о городе Хабаровске. И языковой барьер тоже существует. Но надо видеть, как быстро дружелюбие и приветливость наших ребят снимает это напряжение, как быстро преодолевается языковой барьер. И уже к вечеру первого дня практически все дети знакомы между собой, легко общаются, находят общий язык.

            Скучать в лагере некогда: каждый день проходит две экскурсии -ботаническая, где ребята знакомятся с растительным миром, эндемиками и реликтами и самыми обычными растениями, которые встречаются и на Дальнем Востоке и в Японии, и зоологическая, в которой ребята наблюдают птиц, животных, насекомых, рептилий в их естественной среде обитания. До и после экскурсий - обязательная беседа, обсуждение и зарисовки увиденного, изготовление небольших гербариев и коллекций. Экскурсии проходят с переводчиком.

После - спортивные состязания: лазание по канату, преодоление бурного водного потока по веревочной переправе, футбольные матчи, игры, конкурсы, праздник Нептуна, рыбалка и много другого разного и интересного. А вечером - костер на берегу реки под огромными лохматыми звездами с песнями на русском и японском языках. По возращении из лагеря японские дети еще два дня гостят в семьях ребят, с которыми подружились в экспедиции, знакомятся с нашим бытом. Кстати, это одна из главных причин по которой они едут в Россию (из анкет): хотят поближе познакомиться с жизнью русских людей, узнать их привычки, обычаи. И, надо видеть, как трогательно проходит прощание японских ребят с семьями, которые их принимали, с родителями, которые делали все, чтобы японские дети не чувствовали себя чужим и одинокими.  Японским детям нравится пребывание в семьях хабаровчан. Они идут в семьи безбоязненно, легко, с интересом. Из анкет мы знаем, что гостей очень интересует обычная, повседневная жизнь русских людей, семейные отношения, быт, привычки и обычаи. Они с удовольствием участвуют в программах, развлечениях, походах в гости к бабушкам, поездках на дачу, которые предлагают гостеприимные хозяева, но и с неменьшим интересом принимают участие вместе с русскими детьми в домашних делах и хлопотах, приготовлении пищи: лепят пельмени, пекут блины, стряпают пирожки – и все это в первый раз в жизни, в основном, для всех. В гостиницу возвращаются довольные, веселые, с кучей подарков от «новых родственников». Ни разу не видели ребенка, вернувшегося из семьи в плохом настроении.

Экспедиция продолжается всего неделю, но за эту неделю столько впечатлений, столько новых и верных друзей появляется у ребят. Многие потом продолжают переписываться по интернету, обмениваются фотографиями и подарками, приезжают в гости по частному предложению, даже вместе с родителями. А кто-то из ребят всерьез «заболевает»  соседней страной – японские дети изучают русский язык, многие поступили в университеты на факультет русского языка, мечтают еще приехать в Хабаровск. Одна из наших девочек, уже студентка, увлеклась Японией настолько, что самостоятельно выучила японский язык, выиграла конкурс на обучение в Японии и теперь мечтает изучать японскую литературу в Токийском университете.

Сколько теплых искренних слов благодарности говорят японские дети и их руководители за интересные экскурсии, новые знания, полученные во время их проведения, за дружбу и отзывчивость "русских людей, что понимаешь - главное, это чтобы люди нашли общий язык, понимали друг друга и тогда все будет хорошо и наши дети будут счастливы.

 

 

 

Полезные ссылки